когда главный герой - ни рыба, ни мясо, ни говно, ни унитаз (дада, и так бывает, особенно такими "героями" пестрит американский реализм)...чего только этот Кролик стоит, это ж жуть. и при этом надо обязательно во всех подробностях расписывать, как это среднестатистическое Г.. пользует шлюху, какает, убивает людей, ковыряется в зубах и тд...читать такое неприятно. вообще не люблю противные книжки (типа Паланика), книга должна приносить эстетическое удовольствие, а не вызывать рвотный рефлекс.
Я нелюблю вхудожественной литературе когда описывают какую-нибудь совершенно не нужную мелочь на несколько страниц (типа слева находится сад, с цветами, которые требуют ухода и солнца, и пр.) совершенно не влияет на сюжет.
Наши сомнения - это наши предатели. Они заставляют нас терять то, что мы возможно могли бы выиграть, если бы не боялись попробовать. ...Уильям Шекспир
Не поймите меня не правильно, но мне очень не понравилось вот что: когда читал "Войну и мир" - а тогда мне было всего 10 лет, меня очень раздражало то, что половина текста было написано на французском, немецком и т.д. языках и все время приходилось опускать глаза в самый низ, чтобы перевод посмотреть. Я конечно понимаю ,что тем самым Толстой передает обстановку тех времен, когда говорить на французском было признаком хорошего тона, но все же.... раздражает...
Я не люблю очень длинных глав, когда одна глава страниц на 30-40. Потому что прерываться неудобно. Я привык завершать на логической паузе, а не посредине главы.